Ţi-am remarcat iar la OK aspectul
aseară, când îţi întocmeam prospectul
privindu-te întreg şi jumătate.
Cu blugii tăi mi-ai câştigat respectul
şi m-ai făcut cu-atâta demnitate
că nici acum, când crud m-ai dat pe spate,
nu-mi pot revigora tot intelectul.
Te-aş transporta cu suvul la Viena
sau la Paris. Gentuţa ta de fiţe
ar sta mai cocheţel în 4 x 4.
Bagă divorţ când o suna sirena
şi lasă-mă să-ţi umblu prin cosiţe.
Gagico, nu ţi-e milă cât mă latru?
Gagico/cosiţe….lasă-mă să-ţi umblu prin cosiţe… Bineee! Când, unde şi cum ?
RăspundețiȘtergereP.S. Cred că mergea şi “cât mai latru”, deşi, într-adevăr, era cam direct şi imperativ. “Mă latru” este interiorizat şi, bineînţeles, incomprehensibil !